Kelime tanımını bul

Vikipedi
Granada

Gırnata veya Granada, İspanya'nın Endülüs eyaletinde bulunan bir şehirdir. Endülüs Emevileri'nden kalan El Hamra Sarayı ile ünlüdür.

Granada (dergi)

Granada, Nisan 2013'te V. Hüseyin Kaya, Atiye Gülfer Kaymak, Serkan Ozan Özağaç ve Servet Gündoğdu tarafından Türkiye'de yayımlanmaya başlayan, 6. sayısından itibaren Mustafa Bal'ın da editorleri arasına katıldığı, Engin Sezer, Yavuz Demir ve Şaban Sağlık'ın danışma kurulunu oluşturduğu iki aylık edebiyat dergisidir.http://www.edebiyathaber.net/granada-edebiyat-dergisi-yayin-hayatina-basliyor/

Granada, ilk sayısının "Granada Edebiyat Dergisi’nin önünde: Bu dergi yalnızca senin için açılıyor" başlıklı sunuş yazısında sabit, belirli bir manifestolarının olmadığını, çünkü derginin anlamını ve önemini inşa edecek olanın, derginin editöryal kadrosu, şairleri, öykücüleri ve yazarları olamayacağını belirterek bir manifestonun ancak okur(lar) tarafından inşa edilebileceğini dile getirmiştir: "Granada Edebiyat Dergisi, bu dergiyi elinde tutan okurların, metinleri okuyan, haz duyan, kritize eden, karşı yazı yazan, elinden fırlatan, yeni bir edebiyat dergisi çıkmış diye sevinen, yine bir edebiyat dergisi çıkmış diye ver yansın eden, kitapçı rafında şöyle bir kapağına göz atıp ondan uzaklaşan ve belki de derginin adını hiç duymayacak olan okurlar tarafından inşa edilecek. Bu bakımdan bu derginin manifestosu, yazılmış değil, yazılmakta olan bir şey olarak bir tür açık kitap (açık dergi) halinde kalacak."http://sakaryaedebiyat.com/?p=780

İlk sayılarından itibaren "merkez dergi" biçiminde nitelenmiştir.http://www.dunyabizim.com/konusakonusa/13977/dergilerde-dikkat-ceken-sairleri-sorduk.html Derginin ilk sayılarında Cahit Koytak, Enis Batur, Haydar Ergülen, Sadık Yalsızuçanlar, Ömer Erdem, Burhanettin Tatar, Engin Sezer, Yavuz Demir, Şaban Sağlık, Dursun Ali Tökel, Alphan Akgül, İbrahim Tökel, Selçuk Küpçük, İsmail Söylemez, V. Hüseyin Kaya, Mustafa Bal, Atiye Gülfer Kaymak, Servet Gündoğdu ve Serkan Ozan Özağaç gibi akademi ve sanat çevrelerinin yazı, şiir ve çeviri metinleri yer aldı.

Granada, özellikle her sayıda bir şair, öykücü veya eleştirmenin sadece bir metni üzerinden hazırlanan dosyalarıyla edebiyat gündeminin dikkatini yazardan metne kaydırmaya amaçlamaktadır. Bu biçimde Vüs'at O. Benerhttp://oykuyilligi2012.blogspot.com.tr/2013/06/granada-edebiyat-dergisi-say2-haziran.html, Doğan Hızlanhttp://www.zaman.com.tr/kultur_bir-elestirmen-olarak-dogan-hizlan_2187369.html, Sezai Karakoçhttp://kulturgundemi.com/granadada-bu-ay-sezai-karakoc-var.html, Mustafa Kutluhttp://www.edebiyathaber.net/granada-dergisinden-mustafa-kutlu-sayisi/ dosyalarının yanı sıra 'Türk Edebiyatının Sorunları'http://m.stargazete.com.tr/mobildetay.asp?Newsid=792559 adını taşıyan dosyalar hazırlamıştır.http://www.on5yirmi5.com/roportaj/kultur-sanat/edebiyat/138130/bir-dergi-okur-kaybediyorsa-suc-99-kendisindedir.html

Georg Trakl, Rainer Maria Rilke, Tao Yuan-Ming, F. G. Lorca, Rene Char, Mahmud Derviş, Sohrab-i Sipihri ve Paul Géraldy'den çeviri şiirler; Vladimir Nabokov ve Washington Irving'den çeviri öyküler; Italo Calvino, Paul Auster, Gabriel Garcia Marquez, Haruki Murakami, Alice Munro, Doris Lessing'ten çeviri söyleşiler; T.S. Eliot, Marc Levy, Mathias Enard, Bernard Shaw, Robert Vivian ve Virginia Woolf'tan çeviri yazılarla dünya edebiyatını da Türk okurlarına her sayıda sunuyor.

Granada Edebiyat Dergisi halen yayın hayatına devam etmektedir.

Derginin ISSN numarası 2148-1122'dir.