Kelime tanımını bul

Güncel Türkçe Sözlük
kelime
  • isim Anlamlı ses veya ses birliği, söz, sözcük
    "Tayyare kelimesine alışan millet, uçak kelimesine de alışır." - O. V. Kanık
Dilbilim Terimleri Sözlüğü
kelime

"Başlı başına bir anlamı olan veya söz içinde anlama yardım eden bir veya birkaç heceden ibaret ses" diye tanımayabileceğimiz kelime kavramı için A. Meillet şöyle diyor: "Kelime, gramerce herhangi bir kullanışa elverişli olmak üzere belli bir anlam ile bir ses kümesinin elele vermesinden meydana gelir". Kelimeler YALIN (simple) olabildiği gibi BİLEŞİK (composé) de olabilir. (bk. Bileşim). Kelimelerin isim, sıfat, fiil gibi başlı başına anlamları olanlarına ÖZERKLİ KELİME veya SÖZLÜK KELİMESİ (M. principal, autonome ou lèxicographique) derler; edatlar gibi ancak özerkli kelimeler arasındaki ilgileri sağlamağa yarayanlarına da ÖZERKSİZ veya GRAMATİKAL kelime (M. accessoire ou grammatical) denir. Bazı dillerde kelimelerin belli başlı bir varlığı olmayıp onlar daima birbirleriyle ekleşirler ; bunlara GÖRNÜRDE KELİME (M. apparent) adı verilir. Kelimeler kaynaklan bakımından HALK veya ÖZDİL KELİMESİ ( M. populaire ou indigène), ALINTI KELİME M. d'emprunt) ve BİLİMLİK KELİME (M. savant diye de ayrılır. Bilimlik kelimeler, sesbilim kanunlarına bağlı kalınmaksızın, bir dereceye kadar keyfî ve şuurlu bir yolda, başka kelimelerden türetilir. bk. Cümle kelime, Kök kelime, Dolu, Boş, Canlı ve ölü kelimeler.

Gramer Terimleri Sözlüğü
kelime

Bir veya birden çok heceli ses öbeklerinden oluşan, aynı dili konuşan kişiler arasında zihinde tek başına kullanıldığında somut veya soyut bir kavrama karşılık olan yahut da somut ve soyut kavramlar arasında geçici ilişkiler kurmaya yarayan dil birimi. Somut kelime: ağaç, taş, kedi vb. Soyut kelime: sevinç, üzüntü, kaygı, çalışkanlık vb. İlişki için: gibi, göre, dolayı, kadar, karşı, üzerinde vb.

Türk Dünyası Gramer Terimleri Kılavuzu
kelime

Azerbaycan Türkçesi: söz ~ kälmä; Türkmen Türkçesi: söz; Gagauz Türkçesi: laf ~ söz; Özbek Türkçesi: soz; Uygur Türkçesi: söz; Tatar Türkçesi: süz; Başkurt Türkçesi: hüz; Kmk: söz ~ kalima; Krç.-Malk.: söz; Nogay Türkçesi: söz; Kazak Türkçesi: söz;Kırgız Türkçesi: söz;Alt:: sös;Hakas Türkçesi: sös;Tuva Türkçesi: sös;Şor Türkçesi: sös;Rusça: slovo

Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü
kelime

Bükülmek için hazırlanmış keçi kılı.

Vikipedi
Kelime

Kelime, sözcük ya da söz; tek başına anlamlı, birbirine bağlı bir ya da daha fazla biçim birimden (morfem) oluşan, ses değeri taşıyan dil birimi. Yazı dilinde her iki tarafında birer boşluk verilerek gösterilirler.Nadir Engin Uzun (1998), Dilbilgisinin Temel Kavramları (Türkçe Üzerine Tartışmalar), Ankara, s.28-29 Sözcükler, bir kök ve ona bağlı bir ya da daha fazla ekten oluşabilir.

Yazında sözcükler hecelerden, heceler ise harflerden meydana gelir. Bir sözcük en az bir harften ve en az bir heceden meydana gelir: can, at, mal, o vb. Sözcükler bir araya gelerek sözcük öbeklerini, cümlecik ve cümleleri meydana getirirler.

Günümüzdeki her milletin bir geçmişi olduğu ve o milletin birçok asır içinde şekillenerek günümüze ulaşması gibi, diller ve dilin birimi olan kelimeler de bir geçmişe sahiptir ve çeşitli şekillenmeler sonucu günümüz şekilleri ortaya çıkmıştır.Erdem KONUR,"GEÇMİŞTEN GÜNÜMÜZE 'İYİ' KELİMESİ",Edebiyat ve Sanat Akademisi

"kelime" kelimesinin kullanım örnekleri.

Turkcell ‘Merhaba Umut’ uygulamasıyla Suriyelilerin yanında Turkcell Akademi’nin geliştirdiği ve dünyada bir ilk olan uygulama sayesinde, anadili Arapça olan kullanıcılar, Türkçe’de en çok kullanılan kelime ve ifadeleri hem sesli hem de yazılı olarak öğrenebiliyor.

Aramice bir kelime olan “Sılsel” Mardin’in eski Suryani evlerinin tavanlarına yapılmış gökyüzü tasvirinin adı.

Sakine, Beyza, Hatice ve Yasemin ismini alan kadınlar, İl Müftü Yardımcısı Mehmet Arslaner ve Müftülük Din Hizmetleri ve Eğitimi Şube Müdürü Gürsel Bayram’ın şahitliğinde Kelime-i Şehadet getirerek Müslüman oldu.

Regaib kelime manası itibariyle isteme, arzulama ve meyletmeyi ifade etmektedir.

Bir kelime söylerdik ve karşımızdaki o kelimeyle bağdaşık bir kelime söylerdi.

Raporda ajandadaki el yazısının Çınar'a ait olduğu, ancak 1994'de Emekli Sandığı'na verilen dilekçedeki yazının ise ortak harf ve rakamların genel şekli itibariyle Çınar'an el yazısına benzese de yazıların işleklik durumu, harflerin birbirine bağlanış şekli, yazının eğimi, kelime ve satırlar arasında bırakılan boşluklar itibariyle Çınar'ın yazısı olarak kabul edilemeyeceği belirtildi.

Anılan resmi ilanların yayın öncesindeki dizgi tertip işlemlerinin ilan başlığı ile ilan metni arasının 3 milimetre, ilan çerçeve kalınlığının 0,5 milimetre, ilan metni ile çerçeve arasındaki boşlukların 3 milimetre, kelime aralarının ise bir boşluk karakteri olacak şekilde yapılması gerekecek.

Daha büyük puntolu harflerle veya daha dar sütuna dizilen ilanlar ile satır ve kelime aralarında gereğinden fazla boşluk bırakılan resmi ilanların bedelleri belirlenen ölçüler çerçevesinde hesaplanacak.

Bora Akkaş bütün oyun boyunca tek kelime etmeden bir karakteri nasıl bütün boyutlarıyla capcanlı kılmış ve Erol Ozan Ayhan uzatılan bir el karşısında kırılıveren kabuğuyla nasıl sevilesi bir karakter oynuyor.

Sınava KPSS puanı ile başvuran adayların, daktilografi ders kitabından seçilip yazılı olarak verilen bir metinden daktilo veya bilgisayarla dakikada yanlışsız 45 kelime yazmaları gerekecek.

Ayrıca meslek liselerinde okutulan ve bakanlıkça tüm komisyonlara gönderilmiş olan daktilografi ders kitabından seçilip yazılı olarak verilen bir metinden daktilo veya bilgisayarla üç dakikada yanlışsız, vuruş hesabı yapılmadan en az 90 kelime yazması uygulamayla tespit edilecek.

Öğrencilere ayrıca, öğrencilerin dört temel dil becerileri, dilbilgisi ve kelime bilgilerini geliştirmek için kullanabilecekleri öğrenme stratejileri hakkında örnekler verildi.

Stratejiler üzerinde odaklanarak derslere destek sağlayan bu etkinlikler, aynı zamanda kelime ve dilbilgisi öğrenimini kolaylaştıracak scrabble, taboo gibi oyunlarla öğrencilerin hem eğlenmesini hem de öğrenmesini sağlıyor.

Türklerin birçok coğrafyada yaşadığını vurgulayan Gülsevin, milletlerde her dilin başka dilden kelime aldığını belirtti.

Kelime ya da gramer öğrenmeye yönelik iyi uygulamalar var fakat bunlar konuşma pratiğine hizmet etmiyor.